已收藏,可在 我的资料库 中查看
关注作者
您可能还需要

你的网站在进入国际市场的路上总是摔跤?

面对潜力巨大的小语种市场,外贸电商们却在网站多语言的操作中遇到头疼的问题,业内人士由此展开分析。

你的网站在进入国际市场的路上总是摔跤?

从全球速卖通上线“AliExpress无忧物流”,为国内卖家提供跨境全链路一站式的物流服务,到eBay发布《掘金欧洲小语种市场——eBay中国卖家挺进跨境电商零售出口产业新蓝海》报告,无不体现小语种国家正在成为跨境电商零售出口产业的“新蓝海”。

跨境生意的拦路虎

雨果网了解到,面对潜力巨大的小语种市场,拥有自建站的卖家们虽有想快速抢占市场份额的强大意愿,可语言、网站本土化等难题却成了跨越不过的绊脚石。这些外贸电商们在网站多语言的操作中遇到了哪些头疼的问题呢?业内人士对此分析出如下:

一、中国跨境电商卖家经常使用翻译软件、插件将自己的网站生硬地翻译成不同语言版本的网站,其内容往往文法不通、病句百出。导致境外买家无法弄清其产品特点等重要内容,在“满头雾水”之下,跳出率高而下单率往往较低;

二、聘请专业的翻译团队操作,每一个语种就得请一个团队,费用庞大;

三、最头疼的是,一旦有新品上传或变更商品内容,又得重新对每个语种的网站内容进行修改,这些操作会产生二次成本,耗时耗力;

四、外文网站翻译不到位、内容安排不合理,导致当地搜索引擎无法收录,不利于网站推广。

这些其实根本不是问题

雨果网获悉,网站多语言系统——行云,致力于帮企业解决国际化发展过程中遇到的语言阻碍等问题。自2010年服务外贸电商以来,行云已为多数外贸电商企业解决了网站语种单一、网站不符合本地化需求、访问速度慢等一系列问题,其中dealeXtreme、全麦等多家业内知名企业都借助行云系统在小语种市场取得了令人瞩目的成绩。

那么,行云有什么绝招能吸引如此多的企业呢?

1、行云支持54种语言的网站多语言化,满足中国企业将生意做到世界不同区域的需求;

2 、多语言网站与用户现有的网站同步更新,用户无需花费人力和时间进行维护,节省大量成本;

3、 多语言网站拥有真实存在的域名,可被当地搜索引擎收录,方便企业做推广,且翻译覆盖多语言网站的SEO内容;

4、多语言网站提供统一后台管理,用户可根据自身需求随时对网站进行更改,编辑图文如同编辑个人博客一样简单;

5、 可根据企业需求进行网站的定制开发,如网站页面本土化、实时翻译的客服系统等;

6、 对翻译结果和多语言网站进行实时监控,保证网站稳定运行。

……

行云的用户这样说

“之前需要2个月的网站多语言计划仅仅两个星期就完成了,帮我们大大提升了经济效益。”

  ——dealeXtreme

“视频,图像,文本,CSS文件,Javascript以及其他的网站内容都可以针对不同的语言网站进行替换。充分满足了我们对不同国家的个性化需求。”

——全麦

TEL:13341072597、13341072587

网址:www.xingcloud.com

相关标签:

分享到:

--
评论
最新 热门 资讯 资料 专题 服务 果园 百科 搜索

收藏

--

--

分享