lazada的站点有无必要翻译成当地的语言?

Lazada的越南、泰国、印尼、马来站点的Listing有没有必要翻译成当地的语言啊?
已邀请:
挖掘海量数据,第一时间反映跨境电商行业的热门风向,为跨境客户提供真实客观的市场决策依据。

新用户201102141227

赞同来自:

当然有这个必要啦,不翻译人家根本就看不到你的卖点在哪里,换作是你你会买一个不知道功能和参数的商品吗?我现在上品每个国家都翻译成对应的他们对应的语言。我现在用个软件一键翻译图片,一套listing几分钟就能翻译完了。

新用户201102141227

赞同来自:

抖音上搜索Ai图片翻译助手就可以找到了

新用户210302144949

赞同来自:

当然有必要了,得当地人看懂才可以哦。

要回复问题请先登录注册