已收藏,可在 我的资料库 中查看
关注作者
您可能还需要

eBay&Amazon官方合作伙伴WebInterpret入华,助力中国卖家进军小语种市场!

越来越多的卖家涌入到欧洲电商市场“掏金”,不过,却在这些小语种市场遭遇重重阻碍。


eBay&Amazon官方合作伙伴WebInterpret入华,助力中国卖家进军小语种市场!

近年来,跨境电商小语种国家不断迸发出其无限魅力,以法国、意大利、西班牙为代表的欧洲小语种国家的跨境购物需求正在以惊人的速度成长,越来越多的卖家涌入到欧洲电商市场“掏金”,不过,却在这些小语种市场遭遇重重阻碍。


中国卖家进军小语种市场,本地化成棘手难题

进军小语种市场,语言障碍是首先要克服的问题。中国卖家在进行listing小语种翻译的时候,通常采用两种方式,一是人工翻译,二是谷歌翻译,但这两种方式都存在诸多弊端。

人工翻译首先面临的是高额的人工成本。据统计,专业的人工翻译公司对Amazon或eBay上的listing翻译平均每条收取10-20美金。但最贵的一定是最好的吗?据悉,人工翻译面临着效率低下的窘境,人工翻译1000个Listing所需的时间可能需要半个月乃至更长的时间,原本拥有的优势很容易被对手抢先一步占尽先机。

“谷歌翻译过于机械化,很多内容会有所偏失”,一位业内人士介绍道。或许你会觉得稍许的翻译偏差无伤大雅,但表述上的错误,往往会给买家造成一种“不专业”的印象,从而影响购物体验。其次,谷歌翻译不少环节还需要人工介入,再加上翻译后的刊登人力成本,这样一来又大幅增加了卖家的成本压力。

本土化专家WebInterpret,领军行业轻松解决翻译难

据了解,作为eBay和Amazon欧洲官方合作伙伴的WebInterpret(易境商),是一家专注于跨境电商本土化解决方案的云服务商,为eBay、Amazon以及自建站点的进出口卖家提供翻译、本土化、自动刊登、同步管理等服务。

对于WebInterpret(易境商)来说,翻译只是其本土化业务的一个方面,作为行业的领军者,其成熟的翻译体系,可首先轻松解决用户的翻译难题。

全自动。WebInterpret采用全自动翻译与刊登,与eBay和Amazon平台无缝连接,已实现同步管理与一站式服务。

低成本。使用WebInterpret,1000个Listing(大概是人工翻译半个月到一个月的量)一天内即可翻译并刊登,为卖家节约了大量的人力物力。此外,WebInterpret还有多种灵活实惠的收费方式可供客户选择。

高质量。WebInterpret专注跨境电商本地化近十年,从成立之初到现在,已本土化4000万Listing,赢得两万余零售商认可。WI拥有非常成熟的翻译模型,过去九年一直用各种电商平行语料进行训练,还聘请专门的小语种专家负责人工优化,领先于整个行业。

零风险。WebInterpret提供30天免费试用期,试过满意后再开展付费合作。此外,WebInterpret采用提成制,软件服务费用与卖家各产品的销售业绩直接捆绑,如果该商品没有销售成果,WebInterpret不会收取一分钱费用,将卖家的风险降到了低。

本土化专家WebInterpret,强的不只是翻译

本土化专家WebInterpret擅长的并不只是翻译,系统强大的功能覆盖本土化问题。

智能抓取:WebInterpret平台可自动抓取卖家eBay或Amazon原始站点的listing、自动翻译并上架到其它任何小语种站; 自动识别、抓取、复制具潜力的产品列表,快速铺货销售,效率和精准性远超过小语种人员。

自动本地化:WebInterpret平台可“一键直通”,自动按小语种市场标准将产品进行分类;可根据当地的语言、搜索习惯,去描述商品、设置商品标题,会使得这件商品在该站点更容易被搜到以及获得更多的曝光;同时,货币、尺码的转换,以及站点当地的政策(各目标市场设有专属黑名单,内含不适宜销售的敏感产品,在黑名单中的产品将会被系统过滤,不会出现在listing中)都是自动调整的。

客服维护:WebInterpret的全球收件箱功能,可将所有国际站点收到的客户评论与留言都集中在一个界面进行管理,方便快捷;在线客服功能,当买家来信咨询时,卖家可选用系统中预设的多语种回复模板进行回复,也可以手动输入,由系统进行即时翻译。

同步管理:WebInterpret平台会根据卖家需求,自动修改库存、售价、自动上架下架,自动同步Listing,自动同步退换货协议;卖家上新时,系统能检测到上新信息,并同步更新到各大站点;在汇率发生变化时,系统也会自动检测并根据实际情况自动升降售价。

WebInterpret来华设立办公室,为中国卖家提供定制化服务


雨果网了解到,WebInterpret(易境商) 2007年成立于法国,在来华设立办公室之前,已有一些中国客户在与WebInterpret欧洲总部对接,但由于时差问题WebInterpret不能为中国客户提供及时的服务。随着中国卖家走出去浪潮的掀起,中国客户需求激增,为了确保客户服务质量以及为更多的中国客户服务,WebInterpret来到中国开设办公室,建立本地团队,以期能够快捷有效地为中国客户提供定制化产品服务和本地化服务。此外,专供中国客户的微信微博等通道也将陆续设立,方便大家咨询与注册,WebInterpret也会与大家分享更多各小语种国家的一手市场信息。

(文/雨果网 张毅)

相关标签:

分享到:

--
评论
最新 热门 资讯 资料 专题 服务 果园 标签 百科 搜索

收藏

--

--

分享