已收藏,可在 我的资料库 中查看
您可能还需要

日本流行“双子装”,网上卖得火热

最近的日本街头经常能看到,两位女性身穿相同或相似的服装,宛如双胞胎一般。恋人或夫妇穿情侣装很常见,而关系好的女性身着“双子装”近来非常流行。雨果网从日本《DIME》杂志的报道中了解到,运营时尚服装电商平台“梦展望”的日本梦展望公司在今年7月进行了一次关于“

日本流行“双子装”,网上卖得火热

最近的日本街头经常能看到,两位女性身穿相同或相似的服装,宛如双胞胎一般。恋人或夫妇穿情侣装很常见,而关系好的女性身着“双子装”近来非常流行。

雨果网从日本《DIME》杂志的报道中了解到,运营时尚服装电商平台“梦展望”的日本梦展望公司在今年7月进行了一次关于“双子装”的网络调查,470名10~40岁的女性被选为调查对象。

数据显示,如今“双子装”的认知度相当高。有92%的人了解双子装,86%的女性对“双子装”有兴趣。原本以为大家对于“撞衫”会有抵触感,殊不知会得到如此令人意外的结果。

“如果关系一般或是不好的话,两人穿同样的衣服让人很不愉快,但是如果跟好朋友一起穿就完全不在意,反而这种统一的感觉让人高兴。”有女高中生如此评论。

另外,回答“实际上穿过”的人有55%,即半数以上的女性有这样的经验。穿着的对象中,“朋友”最多为49%,其次是“姐妹”为8%,另有2%的女性是与母亲一起穿“双子装”。至于穿着的场合,第1位是“聚会现场”(41%),或是一起去主题乐园,多数人会倾向在特别的日子穿着;第2位是“街头”(28%);第3位是“娱乐场所”(11%)。

说道穿着的契机,36%的女性是因为“看到别人穿感觉很可爱”,因此形成了流行风潮,25%的女性是“受到了朋友的邀请”,还有11%的回答是“不知不觉”。关于购买“双子装”的途径,店铺占了38%,网购为29%。通过网络途径购买“双子装”的人越来越多,想必电商也会有不错的市场。

“双子装”很显然让很多聚会的氛围变得更好,彼此间好感度也上升不少。很多评论表示在聚会上穿“双子装”会想拍下更多照片,并上传到社交媒体上作为一个纪念。不过另一方面,也有一些人做出很理性的评论:“感觉被周边的人当做异类,有点不好意思。”还有人认为,“穿了同样的衣服之后,美女和丑女的区别就更显而易见了。”(编译/雨果网 黄婧)

欢迎关注跨境电商及外贸行业第一微信号【cifnews】

相关标签:

分享到:

--
评论
最新 热门 资讯 资料 专题 服务

收藏

--

--

分享