已收藏,可在 我的资料库 中查看
关注作者
您可能还需要

外贸人在处理问题纠纷时需要用到的英语

在实际的对外贸易当中,常常会遇到一些问题和纠纷。货物破碎、单证错误、发货延迟,这些情况应该如何沟通处理呢?

外贸人在处理问题纠纷时需要用到的英语

在实际的对外贸易当中,常常会遇到一些问题和纠纷。货物破碎、单证错误、发货延迟,这些情况应该如何沟通处理呢?

货物破损

如果货物送达之后出现破损的情况,首先要确定是运送环节还是生产环节出了问题,再商量赔偿事宜。

关键词

damage 损毁,cause 原因,breakage 破损,en route 在途中,responsible 有责任的

We received 100 coffee sets last month. We were sorry to find that 15 sets were badly damaged.

我们上个月收到了100套咖啡用具,但很遗憾地发现其中15套严重损坏。

Have you checked into the cause of the damage? I suppose the breakage might have happened en route.

您检查了受损原因吗?我想破损可能是在运输途中发生的。

The shipping company said that as the cartons containing the coffee sets appeared to be in good condition, they're not responsible. Therefore, we can only assume the damage must be due to careless handling at some stage prior to shipment.

航运公司说由于装有咖啡用具的纸箱看起来外观良好,他们对此不负责任。因此,我们只能猜测损坏是由装运前某个阶段的操作不当造成的。

单证错误

外贸过程会涉及到很多单证的出具和填写,有时难免会遇到单证错误。这时就需要及时进行沟通和修改,以免影响交易的顺利进行。

关键词

L/C (Letter of Credit) 信用证,discrepancy 差异,stipulation 规定,draft 汇票,in line with 与……一致,mistake 错误

After going over the L/C clauses, we have found some discrepancies between your L/C stipulations and the terms of our sales contract.

在检查了信用证条款后,我们发现你们信用证的规定与我们销售合同的条款有出入。

First of all, the drawee of the draft should be “Millen Bank", not "Millen Corp."; secondly, the port of destination should be changed from "Boston" to "New York".

首先,汇票的付款人应该是“米伦银行”,而不是“米伦公司”;第二,目的港应由“波士顿”改为“纽约”。

As it is a tight schedule, we hope the new L/C will reach us within a week so we can ship the goods within the contracted time.

由于时间紧迫,我们希望新的信用证能在一周内到达,以便我们能在合同规定的时间内装船。

发货延迟

有时约定好的发货时间也有发生变动的可能,遇到这种情况,在取得谅解并达成共识之后,还要协调好单证和手续的更新工作

关键词

unexpectedly 出乎意料地,as early as possible 尽早,consignment 运送物,extend 延长,validity 有效期,in question 讨论中的

I'm sorry to tell you that we are unable to get the goods you ordered ready by the end of this month.

很抱歉地告诉您,我们无法在本月底准备好您所订的货物。

I'm so sorry. That's just come up really unexpectedly. And we will try our best to get the shipment ready as early as possible.

我很抱歉。这完全出乎意料。我们会尽最大努力尽早准备好货物。

I believe you will extend the shipment date of your L/C to July 10 and validity to July 30 to enable us to effect the shipment in question, will you?

我相信你们会将信用证的装船期展延至7月10日,有效期展延至7月30日,以便我方能办理这笔装运,对吗?

分享到:

--
评论
最新 热门 资讯 资料 专题 服务 果园 百科 搜索

收藏

--

--

分享
K哥聊出海
分享不易,关注获取更多干货